.: Проект Бориса Иванова
 
 
Система Палладия и пиньин: как писать по-китайски кириллицей
Оглавление сайта
О проекте
[an error occurred while processing this directive] Общие статьи
[an error occurred while processing this directive] Каталог аниме
[an error occurred while processing this directive] Творцы и студии
[an error occurred while processing this directive] Заметки о Японии
[an error occurred while processing this directive] Старые новости
[an error occurred while processing this directive] Полезные ссылки
LJ-обсуждение
[an error occurred while processing this directive]
Указатели каталога
Сопровождение
и неподписанные статьи
Борис Иванов (Kensuke),
kensuke@hexer.ru
Счетчик
 

Определения

Пиньин - система письменности в современном китайском языке, основанная на латинице. Принята на материковом Китае и практически не используется на Тайване. Является основной системой передачи слов китайского языка в странах с латинской графикой.

Система Палладия - система записи китайских слов и предложений, основанная на кириллице. Признана в России официальной системой записи китайских имен и названий. Была разработана во второй половине XIX века архимандритом Палладием (Кафаровым) - одним из создателей российской синологии.

Пиньин

В современном китайском языке для записи слов обычно используют иероглифику. Однако для упрощения записи китайских слов с помощью латиницы была разработана система из 422 слогов пиньин, однозначно соответствующая фонетической системе китайского языка официального диалекта путунхуа (т.е. любому слогу путунхуа соответствует один и только один слог пиньина). В России для этих же целей была разработана аналогичная система на основе кириллицы. Ниже приводится таблица их соответствий.

A
a - аai - айan - аньang - ан
ao - ао
B
ba - баbai - байban - баньbang - бан
bao - баоbei - бэйben - бэньbeng - бэн
bi - биbian - бяньbiao - бяоbie - бе
bin - биньbing - бинbo - боbu - бу
C
ca - цаcai - цайcan - цаньcang - цан
cao - цаоce - цэcen - цэньceng - цэн
cha - чаchai - чайchan - чаньchang - чан
chao - чаоche - чэchen - чэньcheng - чэн
chi - чиchong - чунchou - чоуchu - чу
chua - чуаchuai - чуайchuan - чуаньchuang - чуан
chui - чуйchun - чуньchuo - чуоci - цы
cong - цунcou - цоуcu - цуcuan - цуань
cui - цуйcun - цуньcuo - цо
D
da - даdai - дайdan - даньdang - дан
dao - даоde - дэdei - дэйden - дэнь
deng - дэнdi - диdia - дяdian - дянь
diang - дянdiao - дяоdie - деding - дин
diu - дюdong - дунdou - доуdu - ду
duan - дуаньdui - дуйdun - дуньduo - дуо
E
e - эe^_^ei - эйen - энь
eng - энer - эр
F
fa - фаfan - фаньfang - фанfei - фэй
fen - фэньfeng - фэн (фын)fiao - фяоfo - фо
fou - фоуfu - фу
G
ga - гаgai - гайgan - ганьgang - ган
gao - гаоge - гэgei - гэйgen - гэнь
geng - гэнgo - гоgong - гунgou - гоу
gu - гуgua - гуаguai - гуайguan - гуань
guang - гуанgui - гуйgun - гуньguo - го
H
ha - хаhai - хайhan - ханьhang - хан
hao - хаоhe - хэhei - хэйhen - хэнь
heng - хэнhm - хмhng - хнгhong - хун
hou - хоуhu - хуhua - хуаhuai - хуай
huan - хуаньhuang - хуанhui - хуй (хуэй)hun - хунь
huo - хо
J
ji - цзиjia - цзяjian - цзяньjiang - цзян
jiao - цзяоjie - цзеjin - цзиньjing - цзин
jiong - цзюнjiu - цзюju - цзюйjuan - цзюань
jue - цзюеjun - цзюнь
K
ka - каkai - кайkan - каньkang - кан
kao - каоke - кэkei - кэйken - кэнь
keng - кэнkong - кунkou - коуku - ку
kua - куаkuai - куайkuan - куаньkuang - куан
kui - куйkun - куньkuo - ко
L
la - лаlai - лайlan - ланьlang - лан
lao - лаоle - лэlei - лэйleng - лен
li - лиlia - ляlian - ляньliang - лян
liao - ляоlie - леlin - линьling - лин
liu - люlo - лоlong - лунlou - лоу
lu - луlu: - люйluan - луаньlu:e - люэ
lun - луньlou - ло
M
m - мma - маmai - майman - мань
mang - манmao - маоme - мэmei - мэй
men - мэньmeng - мэнmi - миmian - мянь
miao - мяоmie - меmin - миньming - мин
miu - мюmm - ммmo - моmou - моу
mu - му
N
n - нna - наnai - найnan - нань
nang - нанnao - наоne - нэnei - ней
nen - неньneng - ненng - нгni - ни
nia - няnian - няньniang - нянniao - няо
nie - неnin - ниньning - нинniu - ню
nong - нунnou - ноуnu - нуnu: - нюй
nuan - нуаньnu:e - нюэnuo - но
O
o - оou - оу
P
pa - паpai - пайpan - паньpang - пан
pao - паоpei - пэйpen - пэньpeng - пэн
pi - пиpian - пяньpiao - пяоpie - пе
pin - пиньping - пинpo - поpou - поу
pu - пу
Q
qi - циqia - цяqian - цяньqiang - цян
qiao - цяоqie - цеqin - циньqing - цин
qiong - цюнqiu - цюqu - цюйquan - цюань
que - цюэqun - цюнь
R
ran - жаньrang - жанrao - жаоre - жэ
ren - жэньreng - жэнri - жиrong - жун
rou - жоуru - жуrua - жуаruan - жуань
rui - жуйrun - жуньruo - жо
S
sa - саsai - сайsan - саньsang - сан
sao - саоse - сэsen - сэньseng - сен
sha - шаshai - шайshan - шаньshang - шан
shao - шаоshe - шэshei - шэйshen - шень
sheng - шенshi - шиshou - шоуshu - шу
shua - шуаshuai - шуайshuan - шуаньshuang - шуан
shui - шуйshun - шуньshuo - шуоsi - сы
song - сунsou - соуsu - суsuan - суань
sui - суйsun - суньsuo - суо
T
ta - таtai - тайtan - таньtang - тан
tao - таоte - тэteng - тенti - ти
tian - тяньtiao - тяоtie - теting - тин
tong - тунtou - тоуtu - туtuan - туань
tui - туйtun - туньtuo - туо
W
wa - ваwai - вайwan - ваньwang - ван
wei - вэйwen - вэньweng - вэнwo - во
wu - у
X
xi - сиxia - сяxian - сяньxiang - сян
xiao - сяоxie - сеxin - синьxing - син
xiong - сюнxiu - сюxu - сюйxuan - сюань
xue - сюэxun - сюнь
Y
ya - яyai - яйyan - яньyang - ян
yao - яоye - еyi - иyin - инь
ying - инyo - ёyong - юнyou - ю
yu - юйyuan - юаньyue - юэyun - юнь
Z
za - цзаzai - цзайzan - цзаньzang - цзан
zao - цзаоze - цзэzei - цзэйzen - цзэнь
zeng - цзэнzha - чжаzhai - чжайzhan - чжань
zhang - чзанzhao - чжаоzhe - чжэzhei - чжэй
zhen - чжэньzheng - чжэнzhi - чжиzhong - чжун
zhou - чжоуzhu - чжуzhua - чжуаzhuai - чжуай
zhuan - чжуаньzhuang - чжуанzhui - чжуйzhun - чжунь
zhuo - чжоzi - цзыzong - цзунzou - цзоу
zu - цзуzuan - цзуаньzui - цзуйzun - цзунь
zuo - цзо

Примечание: символы ":" и "^" означают диакритические знаки, которые пишутся над предшествующими им буквами.

Система Уэйда

Система Уэйда - это более старая, чем пиньин, система романизации путунхуа, все еще использующаяся в англоязычных странах.

A
a - аai - айan - аньang - ан
ao - ао
C
cha - чжаchah - чжаchai - чжайchan - чжань
chang - чжанchao - чжаоche - чжэchei - чжэй
chen - чжэньcheng - чжэнchi - цзиchia - цзя
chiang - цзянchiao - цзяоchieh - цзеchien - цзянь
chih - чжиchin - цзиньching - цзинchiu - цзю
chiung - цзюнcho - чжоchou - чжоуchu - чжу
chu: - цзюйchua - чжуаchuai - чжуайchuan - чжуан
chu:an - цзюаньchuang - чжуанchu:eh - цзюэchun - чжунь
chu:n - цзюньchung - чжунchwa - чжуаchwai - чжуай
chwan - чжуаньchwang - чжуанchwei - чжуй
E
e - эer - эр
F
fa - фаfan - фаньfang - фанfo - фо
foo - фуfou - фоуfu - фу
H
ha - хаhai - хайhan - ханьhang - хан
hao - хаоho - хэhou - хоуhsi - си
hsia - сяhsiang - сянhsiao - сяоhsieh - се
hsien - сяньhsih - сиhsin - синьhsing - син
hsiu - сюhsiung - сюнhsu: - сюйhsu:an - сюань
hsu:eh - сюэhsu:n - сюньhu - хуhua - хуа
huai - хуайhuan - хуаньhuang - хуанhui - хуй (хуэй)
hun - хуньhung - хунhuo - хоhwa - хуа
hwai - хуайhwan - хуаньhwang - хуанhwei - хуэй
hwo - хо
I
i - и
J
jan - жаньjang - жанjao - жаоje - жэ
jen - жэньjeng - жэнjih - жиjo - жо
jou - жоуju - жуjuan - жуаньjui - жуй
jun - жуньjung - жунjwan - жуаньjwei - жуй
K
ka - гаkai - гайkan - ганьkang - ган
kao - гаоki - цзиkia - цзяkiang - цзян
kiao - цзяоkieh - цзэkien - цзянkin - цзинь
king - цзинkiu - цзюkiung - цзюнko - гэ
kou - гоуku - гуku: - цзюйkua - гуа
kuai - гуайkuan - гуаньku:an - цзюаньkuang - гуан
ku:eh - цзюэkuei - гуйkun - гуньku:n - цзюнь
kung - гунkuo - гоkwa - гуаkwai - гуай
kwan - гуаньkwang - гуанkwei - гуйkwo - го
L
la - лаlai - лайlan - ланьlang - лан
lao - лаоle - лэleng - ленli - ли
lia - ляliang - лянliao - ляоlieh - ле
lien - ляньlin - линьling - линliu - лю
lo - лоlou - лоуlu - луlu: - люй
luan - луаньlu:an - люаньlu:ah - люэlun - лунь
lung - лунlwan - луань
M
m - мma - маmai - майman - мань
mang - манmao - маоmei - мэйmen - мэ(ы)нь
meng - мэ(ы)нmi - миmiao - мяоmieh - ме
mien - мяньmin - миньming - минmiu - мю
mo - моmou - моуmu - му
N
n - нna - наnai - найnan - нань
nang - нанnao - наоnei - нейneng - нен
ni - ниniang - нянniao - няоnieh - не
nin - ниньning - нинniu - нюno - но
nou - ноуnu - нуnu: - нюйnuan - нуань
nu:ah - нюэnun - нуньnung - нунnwan - нуань
O
o - оou - оуow - оу
P
pa - баpai - байpan - баньpang - бан
pao - баоpeh - бэpei - бэйpen - бэнь
peng - бэнpi - биpiao - бяоpieh - бе
pien - бяньpin - биньping - бинpo - бо
pou - боуpu - бу
S
sa - саsai - сайsan - саньsang - сан
sao - саоsei - сэйsen - сэньseng - сен
sha - шаshai - шайshan - шаньshang - шан
shao - шаоshay - шэshe - шэshen - шень
sheng - шенshih - шиshou - шоуshu - шу
shua - шуаshuai - шуайshuan - шуаньshuang - шуан
shui - шуйshun - шуньshuo - шуоshwa - шуа
shwai - шуайshwan - шуаньshwang - шуанshwei - шуй
si - сиsia - сяsiang - сянsiao - сяо
sieh - сеsin - синьsing - синsiu - сю
siung - сюнso - соsou - соуssu - сы
su - суsu: - сюйsuan - суаньsu:an - сюань
sui - суйsun - суньsu:n - сюньsung - сун
swan - суаньswei - суй
T
ta - даtai - дайtan - даньtang - дан
tao - даоte - дэteh - дэtei - дэй
teng - дэнti - диtiao - дяоtieh - де
tien - дяньting - динtiu - дюto - до
tou - доуtsa - цзаtsai - цзайtsan - цзань
tsang - цзанtsao - цзаоtse - цзэtseh - цзэ
tsei - цзэйtsen - цзэньtseng - цзэнtsi - цзи
tsia - цзяtsiang - цзянtsiao - цзяоtsieh - цзе
tsien - цзяньtsin - цзиньtsing - цзинtsiu - цзю
tsiung - цзюнtso - цзоtsou - цзоуtsu - цзу
tsu: - цзюйtsuan - цзуаньtsu:an - цзюаньtsu:eh - цзюэ
tsui - цзуйtsun - цзуньtsu:n - цзюньtsung - цзун
tswan - цзуаньtswei - цзуйtu - дуtuan - дуань
tui - дуйtun - дуньtung - дунtwan - дуань
twei - дуйtzu - цзы
W
wa - ваwai - вайwan - ваньwang - ван
wei - вэйwen - вэньweng - вэнwo - во
wu - у
Y
ya - яyai - яйyang - янyao - яо
yeh - еyen - яньyi - иyin - инь
ying - инyou - юyu: - юйyu:an - юань
yu:eh - юэyu:n - юньyung - юн

Примечание: символ ":" означает диакритический знак, который пишется над предшествующей ему буквой.

Китайские имена

В китайских именах, как и в японских, сначала идет фамилия (один слог, в редких случаях - два), а потом - имя (оди-два слога). Однако в русском языке не принято менять их местами в соответствии с правилами записи русских имен. Таким образом, в имени Мао Цзэдун "Мао" - это фамилия.

Двухсложные китайские имена в русском языке пишутся слитно (в отличие от вьетнамских, корейских и индонезийских). Иногда их также записывают через дефис - "Мао Цзе-дун". Однако такое написание является устаревшим.

Произношение

Важно иметь в виду - все вышеуказанное не очень сильно связано с реальным произношением в китайском языке. Это лишь система записи китайских слов кириллицей, также описывающая их произношение в русском языке. Если вам интересно, как на самом деле звучит китайский язык, займитесь его серьезным изучением.

Архимандрит Палладий - биографическая справка

Архимандрит Палладий (в миру - Петр Иванович Кафаров) родился в 1817 году. Учился в казанской семинарии, затем в Санкт-Петербургской духовной академии. В 1840 году он был пострижен в монахи и отправлен в составе духовной миссии в Китай, где и начал изучать китайский язык и литературу. В 1849 году он был рукоположен в иеромонахи.

В дальнейшем архимандрит Палладий неоднократно бывал в Китае, возглавляя духовные миссии в Пекине и изучая языки и культуру Дальнего Востока. В 1878 году, во время возвращения из очередной экспедиции, он и умер.

Как ученого, архимандрита Палладия в первую очередь занимали история Китая и Монголии, буддизм, китайская литература. Труд его жизни, "Китайско-русский словарь", был завершен другим членом духовной миссии в Китае, П. С. Поповым, и издан в Пекине в 1889 году.

Таблица транскрипции пиньина была любезно предоставлена Юрием Родионовым.

Таблица транскрипции системы Уэйда была любезно предоставлена Кириллом Семеновым.

© design by [k8] 2003-2004